ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  14  

– Что случилось? – тихо спросил он.

– Ничего, – холодно ответила Розали. – Я просто не хочу, чтобы документы перепутались.

– Я вам мешаю?

– Я этого не говорила.

– Как ваша нога? – продолжал допрос Кингсли мягким, вкрадчивым голосом.

– Лучше, и спасибо за цветы.

– Вы встречаетесь сегодня со своей тетей? А я надеялся поужинать с вами. – Уорд обворожительно улыбнулся.

Розали не могла поверить своим ушам. От него не было ни слуху ни духу три недели, а теперь он заявляется в офис и думает, что она все бросит и побежит с ним ужинать!

– Простите, – холодно сказала она, – я занята.

Кингсли только что прилетел из Штатов. Все это время он занимался одной очень важной сделкой. А тут еще и свадьба его старого друга Александра, больше похожая на цирк.

– Очень жаль, – произнес он. – А завтра вы свободны?

– Меня в выходные не будет в городе.

Странно, но ей не доставляло никакого удовольствия отказывать ему.

– Ах да, тетя. Вы будете у нее?

Розали кивнула. А потом сделала то, что клятвенно обещала себе не делать. Она спросила:

– Как прошла свадьба?

Слова сами вырвались из ее уст.

– Свадьба? – удивился Кингсли. – Разве я что-то о ней говорил?

Розали покачала головой.

– Жена Майка прочитала в журнале репортаж. Вы, оказывается, знаменитость.

Кингсли скривился.

– Это Алекс, а не я. Ему принадлежит половина штата, точнее, его семье. Он чудесный парень, но серебряная ложка во рту немного его подпортила.

– Понимаю, – равнодушно ответила Розали.

– Хорошо, Розали. – Уорд наклонился к ней, не обращая внимания на полетевшие на пол страницы. – Почему вы так сердиты на меня?

– Не понимаю, о чем вы.

– Конечно, понимаете. – Его губы превратились в тонкую линию. – Я пригласил вас на ужин, а не нанес смертельное оскорбление. Вполне достаточно было бы сказать «Нет, спасибо», вы так не думаете?

– У вас выдалась пара свободных часов и вы решили, что приглашение на ужин заставит меня броситься вам на шею и осыпать благодарностями?

Господи, Розали хотела быть холодной и равнодушной, но стоило ему войти в ее кабинет, как она испытала мучительное желание спросить, почему он не звонил все эти недели. Этот мужчина лишал ее способности мыслить разумно.

– Так вот что вы обо мне думаете. – Кингсли обошел стол и довольно грубо поднял ее на ноги. – Вы считаете, что вы очередной номер в моей записной книжке?

Сильные руки крепко сжимали ее плечи. Розали не могла пошевелиться, но она вздернула подбородок и смело встретила его взгляд.

– Если честно, да.

Она ожидала гнева, но Кингсли только смотрел на нее долгим оценивающим взглядом.

– Некоторые женщины не возражали бы, – протянул он. – Ужины, вино, флирт без обязательств – это то, о чем мечтают сегодня многие дамы. Никаких привязанностей и проблем, связанных с ними.

– У вас есть ответы на все вопросы, – сердито пробормотала Розали, чувствуя, как предательски дрожит голос. Ладони оказались прижатыми к его груди, она ощущала, как бьется его сердце. Аромат лосьона кружил голову.

– Правда?

Сексуальный шепот обволакивал. Розали замерла, не в силах пошевелиться. Теплая рука коснулась ее щеки.

– Простите, – раздался смущенный голос в дверях.

Розали дернулась, но Кингсли обнял ее за талию и еще крепче притянул к себе.

– Бет, – промямлила Розали, – я не слышала, как ты вошла.

– Вы, должно быть, тетя Розали, – заулыбался Кингсли. Он нехотя отпустил руку и поспешил к симпатичной полноватой женщине. – Меня зовут Кингсли Уорд. Я хотел устроить Розали сюрприз и пригласить ее на ужин, но, к сожалению, опоздал.

Он – само обаяние и любезность, – сердито подумала Розали, наблюдая, как краснеет от такого внимания Бет.

– Какая жалость! – Бет переводила взгляд с одного на другого. Она много лет уговаривала племянницу найти подходящего мужчину и радоваться жизни. И вот теперь, кажется, ее мечта сбылась. – Вы приехали издалека? – спросила она взволнованно.

– Из Нью-Йорка, – обезоруживающе улыбнулся Уорд. – Не так уж и далеко.

Только бы Бет не поддалась на эти дешевые уловки, молила Розали. Но напрасно.

– Правда? Послушайте, Розали едет к нам погостить. Почему бы вам тоже не поехать? У нас есть свободные спальни. Дети уже выросли. Двое учатся в университете, а сын в Шотландии, занимается какими-то раскопками.

– Раскопками? Как интересно. Но мне неудобно…

  14