ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Полночная Радуга

Понравился роман, люблю приключения. Сюжет интересный, герои адекватные. Единственный вопрос возник: что у неё... >>>>>

Женщина на одну ночь

Все невероятно красивые, мужчина нежный и невероятно богатый... Сопливая история очередной Золушки. Герои понравились,... >>>>>

Звезды в твоих глазах

Так себе. Героиня вначале держалась хорошо, боролась, противостояла, а потом пошло-поехало.... Под конец ещё чего-то... >>>>>

Замки

Капец"Обожаю" авториц со склерозом, которые вообще не следят за тем, что они пишут: буквально... >>>>>




  107  

– Я не пытаюсь заставить вас жениться на мне!

– Разве?

– Нет.

– Тогда зачем вы приехали?

– Выяснить, могу ли я выйти за вас.

– Бессмысленно, потому что я не предоставлю вам такой возможности. После того как вы удовлетворите свое любопытство, я отвезу вас в поместье к моей тетке, а завтра позабочусь, чтобы вас должным образом доставили в Лондон.

Люси обнаружила, что властность Дэвида не вызывает у нее отторжения. Несмотря на все, что ей подсказывало сердце, она чувствовала: он говорит правду. Он уехал из Лондона, чтобы сбежать от нее; он не женится на ней; он хочет, чтобы она уехала.

И с точки зрения всего этого ее авантюра выглядит просто позорной. Но тогда зачем Делейни помогали ей? Люси вспомнила, что рассчитывала совершить именно то, в чем Дэвид ее и обвинял, – соблазнить его. Возможно, ее мама именно так и поступила, но получилось у нее это только потому, что отец не был так категоричен в своем сопротивлении, как Дэвид.

Люси со всем возможным достоинством произнесла:

– Что ж, хорошо, только у меня нет с собой денег. Я не взяла наличные. Какая глупость!

– Думаю, графство потянет эти расходы. Я уверен, что потом вы мне их компенсируете.

Сквозь холод и отчужденность дракона проглянул Дэвид, и Люси едва не расплакалась.

– Проклятье, Люси! Вы же знали, что этого не может быть.

– Чего?

– Нас.

Что-то в его полном отчаяния голосе зажгло в ней искорку надежды.

– А вы можете разъяснить почему?

– Вы хотите жить здесь?

– Нет. Да. Не важно. Это не проблема, Дэвид. Что еще?

– Вы сможете жить вдали от Лондона? Вдали не только от крупных, но вообще от городов? В пустынном краю, где будете лить слезы из-за травы?

– Нет. То есть не буду. У меня нет сенной лихорадки.

– Опять ложь?

– Совсем маленькая. Я тогда не нуждалась в вашем сочувствии.

– А почему плакали?

– Из-за расставания с прежней жизнью и отсутствия чего-либо хорошего в новой. Кажется, это было так давно.

– Да.

Они стояли друг напротив друга, привалившись к каменным стенам коридора. Их разделяло максимально возможное расстояние, но его все равно было мало.

– Если вы считали, что я возненавижу это место, почему же не пригласили меня в гости?

– Наверное, старался уберечь от трудностей путешествия.

Наконец Люси решилась:

– Дэвид, вы больны наследственным безумием? Вы пытались защитить меня от этого?

Люси увидела, как он судорожно втянул воздух.

– Вам было бы достаточно, ответь я «да»?

– Да. Я бы очень расстроилась, попыталась бы помочь, но не вышла бы за вас. Расскажите. Пожалуйста.

– В моей семье нет безумия. Я не сын Безумного графа Виверна. Во мне не течет его кровь.

– Не сын? Но тогда…

– Почему я стал графом? Потому что Эмлин не захотел принять этот титул, как не желала ему этого и Сюзан, моя сестра. У меня же были все законные права.

– Из-за того, что ваша мать фактически была замужем за графом?

– Именно так, но сбежала от него в первую брачную ночь и сошлась с Мелом Клинтом.

– И вы его сын.

– Сын кабатчика и контрабандиста. Это вас оттолкнет?

– А я дочь найденыша, который не знает, кто его родители. – Люси в несколько шагов пересекла разделявшее их расстояние и обняла Дэвида. – Больше ничто не может разъединять нас. Я люблю тебя, Дэвид. Тебя и никого другого, навсегда.

– Ох, ну что за женщина!

Он притянул ее к себе и поцеловал, и Люси страстно ответила. Ее охватило небывалое облегчение. Целовать его, обнимать, знать, что он жаждет ее так же сильно, как и она его, – сейчас для нее это стало главным. И все трудности превратились для нее в пыль, которую способен развеять даже легкий порыв ветра.

Когда Дэвид оторвался от нее, Люси крепче прижалась к нему и сказала:

– Это была правда, любимый. Та самая правда, которая имеет значение.

– Поцелуи – это еще не все, – прошептал Дэвид.

– Знаю.

Он отстранил ее.

– Проклятье, Люси! Я не хочу тебя губить, поэтому не могу жениться.

На этот раз его слова вызвали у нее раздражение.

– Не можешь? Но почему?

Она увидела, что Дэвид смотрит мимо нее в окошко, и обернулась.

– Люди!

Как ни странно, увиденное шокировало ее. Двое мужчин шли по тропинке к замку, к захваченным горгульями парадным дверям Крейг-Виверна. Двое совершенно нормальных мужчин шли и беседовали: один был в обычной одежде, другой – в военной форме.

Дэвид схватил Люси за руку.

– Нельзя, чтобы они тебя видели. Во всяком случае, Ллойд. Пошли.

  107