ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>

В мечтах о тебе

Бросила на 20-ой странице.. впервые не осилила клейпас >>>>>

Щедрый любовник

Треть осилила и бросила из-за ненормального поведения г.героя. Отвратительное, самодовольное и властное . Неприятно... >>>>>




  44  

— Да, — неожиданно для себя самой ответила девушка.

Последующие полчаса влюбленные не могли оторваться друг от друга. Они целовались и шептали друг другу нежные слова.

— Но как же Джен и Адам? Ведь сегодня должен был быть их день, их свадьба? — взволнованно спросила Либерти.

— Никто ничего не отменял, они поженятся, но позже, — ласково произнес он.

— О, Картер, — воскликнула девушка, — а они знают об этом?

— Знают? Да они бы с ума сошли, если бы ты не согласилась. Джен вчера всю ночь не спала. Она просила передать, что если на своей свадьбе она будет выглядеть плохо, то в этом виновата будешь только ты. Но я знал.

— Знал? — переспросила Либерти. — Что ты знал?

— Что пришло время. Ты не представляешь, как долго я думал об этом. В итоге я поговорил с Джен и Адамом. Они посоветовали мне пойти к викарию. Я все ему объяснил, и он согласился провести еще одну церемонию. Наша будет в полдень, как и было задумано, а моя сестричка выйдет замуж через час после этого. — Картер усмехнулся. — Сначала викарий не соглашался, но когда я предложил ему оплатить ремонт крыши в церкви, он сдался. Хотя еще долго ворчал по поводу того, что пропустит обед. В два у него снова свадьба.

— Ну а как же все бумаги, документы?

— Разберемся, — он улыбнулся, — зачем мне деньги, если не для того, чтобы организовать свою собственную свадьбу!

— Но я… я не верю, что такое возможно.

— Поверь, любимая, уже сегодня ты станешь миссис Блейк. — Картер нежно обнял ее.

— А мой отец? — девушка вырвалась из его объятий.

— Поведет тебя под венец. Он мне очень помог. Написал список вещей, которые, по его мнению, ты бы хотела видеть на своей свадьбе. Так маленькая скромная церемония превратилась в шикарное событие. Джен сразу же все изменила, как только поняла: они не будут единственной парой.

Немного помолчав, он сообщил, что вместо маленькой комнаты в гостинице заказан огромный банкетный зал. К тому же будет огромное количество шампанского и закусок.

— Господи, настоящая свадьба! — воскликнула Либерти. — Картер, я…

— Тост и кофе, — он взял ее за руку, — я настаиваю. Ты приготовишь завтрак, а я позвоню и закажу все, что пожелаешь.

Уже сидя за столом, девушка неожиданно вспомнила:

— А ты сказал об этом моей маме?

Картер довольно сухо ответил, что Миранда сейчас отдыхает в Монако вместе со своим мужем номер шесть.

— Она взбесится, когда узнает, что папу пригласили, а ее нет.

— Вот и прекрасно. Значит, она не будет приходить к нам в гости и говорить всякие гадости про твоего отца и Джоан. Я устал от этого. Тем более, я уверен, что если бы ей пришлось выбирать между твоей свадьбой и этим богатым глупцом, она бы не задумываясь предпочла отдых с ним в Монако.

Либерти удивленно посмотрела на него. Неужели нашелся человек, который поставит ее мать на место? Какой мужчина!

— Никогда не думал, что буду завтракать тостами со своей будущей женой в день свадьбы, — между тем, продолжал он, — но ведь это прекрасно!

Либерти улыбнулась ему.

— Превосходно! Все должны так завтракать.

Перекусив, Картер принес все вещи из машины. Ее маленькой квартирки едва хватило, чтобы поместить весь этот шелк, органзу, кремовые розы и фрезии.

Либерти с восхищением разглядывала платье.

— Оно великолепно, — девушка поднесла букет к лицу, вдыхая аромат цветов, — это мои любимые. Ты просто волшебник.

— Я знаю, — ловким движением руки неизвестно откуда он достал еще одну коробочку, — может, ты наденешь это сегодня, — неуверенно произнес он, открывая ее. Девушка увидела прекрасный бриллиантовый браслет. Она скромно потупила взгляд.

— Конечно, Картер, большое спасибо, — покраснев, ответила она.

— И это тоже тебе. — Он протянул ей еще одну коробочку.

Там оказались бриллиантовые сережки и такая же подвеска.

— Спасибо, — нежно произнесла она. Либерти понимала, что сейчас глупо отказываться от его подарков, ведь он доказал, что это не просто красивый жест. Картер вложил душу в предстоящую свадьбу, она не вправе его огорчать.

— Ни слова о цене? — поразился он. — Как же так?

— Это осталось в прошлом, — заверила она его, — во всяком случае, в день нашей свадьбы ты этого не услышишь.

Влюбленные помогли друг другу одеться. Платье прекрасно сидело на Либерти, Картер безошибочно подобрал размер. Молодые люди выглядели шикарно в своих нарядах. По такому случаю Картер даже надел шляпу. Они были уже почти готовы, как вдруг Либерти произнесла то, о чем размышляла с восьми утра.

  44