ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Связующая энергия

Наверное не моё эти любовно фантастические романы, уже второй читаю, но как то все однообразно, но миленько. >>>>>

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>




  37  

Он подмигнул Брейди, прежде чем пойти вслед за неохотно расходящимися мужчинами.

Преодолев несколько шагов, отделявших его от Эйне, Брейди схватил ее за руку и попытался не обращать внимания на вполне ожидаемое пламя, которое мгновенно вспыхнуло между ними.

– Мы закончим наш разговор без свидетелей.

– Нечего заканчивать.

Брейди коротко хохотнул, но это был невеселый смех.

– Ты серьезно?

– Хорошо. Давай поднимемся в мою комнату.

– Твою комнату? Я думал, что ты живешь в гостевом коттедже.

– Я перебралась в замок, чтобы оперативно решать возникающие проблемы. – Эйне прошла мимо него с высоко поднятой головой, вздернув подбородок. «Как оскорбленная королева», – подумал Брейди, следуя за ней.

– Ты видишь, как продвигается работа на первом этаже, – произнесла она тоном усталого экскурсовода. – Второй тоже почти закончен. Остался верхний этаж.

Брейди едва слушал Эйне. Несмотря на гнев, он залюбовался ее покачивающимися бедрами, когда она поднималась по лестнице. Скрипнув зубами, он отвел взгляд и только тогда заметил, какая работа проделана. Коридор следующего этажа был покрыт толстым ковром ярко-алого, как кровь, цвета, а свет оловянных бра боролся с тенями. На стенах висели картины со сценами из игры «Замок судьбы».

– Неплохо, – неохотно признал Брейди.

Эйне повернула направо и пошла по коридору.

Дойдя почти до конца, она остановилась, открыла дверь и пригласила Брейди внутрь.

Большая комната была заставлена антикварной мебелью. Перед камином стояли два кресла. Тяжелый деревянный комод соседствовал с кроватью на четырех массивных ножках. Напротив висел большой плоский телевизор.

Брейди подошел к окну, раздвинул шторы и выглянул. Впрочем, пейзаж за окном интересовал его мало. Он был слишком занят тем, чтобы совладать с душившим его гневом. Это удавалось плохо, поэтому он решил: к черту дипломатию!

– Надо было предупредить меня, что ты собираешься приехать, – выпалила Эйне, скрестив руки на груди.

При этом свитер натянулся, обрисовывая округлившийся живот.

Взгляд Брейди – помимо его воли – опустился вниз.

К гневу примешались ощущение предательства и легкая паника.

– Надо было тебя предупредить? – повторил он. – Зачем? Чтобы ты могла сбежать?

– Нет, – сказала Эйне, снова задирая упрямый подбородок. – Здесь мой дом. Но я хотя бы подготовилась…

– К очередной лжи? – перебил ее Брейди.

– Я тебе не лгала. – Ее глаза сверкнули. – По крайней мере, прямо.

– Вот как? – Брейди подходил к ней ближе и ближе, пока между ними не осталось всего несколько дюймов. Эйне пришлось запрокинуть голову, чтобы видеть его глаза. Боже, ее запах обволакивал его, затуманивая голову и лишая способности мыслить ясно, вызывая воспоминания, и ее ложь, и ее секреты, – все то, что грозило потерей контроля. – Да, ты не лгала. Когда я спросил, беременна ли ты, что ты ответила?

– Что тебе волноваться не о чем, – с вызовом произнесла Эйне и отодвинулась. – Так оно и есть. Тебе не стоит волноваться о моем ребенке.

– Это и мой ребенок тоже, Эйне. – Боже, произнеся эти слова вслух, Брейди был потрясен до глубины души.

– Ты не хочешь его. А я хочу.

– Его? – переспросил он.

Эйне вздохнула:

– Это мальчик.

Сын. У него будет сын! Трудно в это поверить, но, похоже, придется.

– Он здоров?

– Да. – Эйне, словно оберегая малыша, положила руку на живот.

Брейди заметил этот жест, и его сердце пропустило удар. Эйне беременна уже пять месяцев. Она жила здесь, строя свою жизнь. Без него. Размышляя о будущем их ребенка. Без него. Он ничего не подозревал. Ничего не чувствовал.

– У меня было право знать, Эйне.

– Ты предложил бы мне деньги, и только…

Брейди был задет. Главным образом потому, что, возможно, Эйне права. Тем не менее он сказал:

– Ты не знаешь наверняка.

– Разве? Когда ты торопился от меня отделаться, то первым делом предложил мне прибавку к зарплате.

Раздосадованный Брейди скрипнул зубами. Кое в чем Эйне действительно была права, однако это не умаляло ее вину.

Мысль о том, что он станет отцом, до этого момента не приходила ему в голову.

Его ребенок… Он никому не позволит исключить его из жизни мальчика.

– Ты совершенно ясно дал мне это понять еще в Калифорнии, Брейди, – продолжала Эйне. – Тебе от меня ничего не было нужно. Я не предполагала, что тебе интересен мой ребенок.

– Он не только твой, но и мой, – поправил он ее.

  37