ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Замки

Капец"Обожаю" авториц со склерозом, которые вообще не следят за тем, что они пишут: буквально... >>>>>

Дар

Это какой-то ужас!Не понимаю юмора в том, что ггерои оба- просто невменяемые, она- тупая, как пробка, но... >>>>>

В двух шагах от рая

Книга понравилась,но наверное будет продолжение? >>>>>

Первый и единственный

Слишком нереальный роман, концовка вообще Санта-Барбара! До половины было ещё читаемо, потом пошло-поехало, напридумывал... >>>>>

Львица

Пока единственный роман этой авторки из нескольких мною прочитанных, который, реально, можно читать... >>>>>




  181  

Оливер придвинул себе стул и сел.

— А я верю Шону Амосу, — сказал он.

— Похоже, он таки запудрил тебе мозги, — заметил Уэбстер.

— Это Кэри пытался запудрить нам мозги. Я аж диву давался, какую пургу он гнал.

— Скотт, во время беседы с ним мы исходили из того, что против Амоса будет выдвинуто обвинение в убийстве первой степени. Что, по-твоему, должен был говорить Кэри? Это я прикончил Дэвида Гаррисона, я, я, я — так, что ли?

— Ну, такое бывает только в кино.

— Шон просто пытается переложить вину на своего приятеля, — поддержала Уэбстера Мардж. — Он вполне логично считает, что чем больше ему удастся повесить на Кэри, тем лучше.

— Скотт, я не могу поверить, что ты всерьез думаешь, будто Кэри прикончил Гаррисона по своей собственной инициативе, — нахмурился Уэбстер. — Это же совершенно бессмысленно.

— А если Кэри понравилось, что у него появилась возможность прижать такого богатенького паренька, как Шон? — возразил Оливер. — К тому же он вообще из тех типов, которые получают удовольствие, издеваясь над людьми и причиняя им боль.

Фаррелл Гейнор пролистал тридцатистраничный список облигаций на предъявителя и вздохнул:

— А ведь здесь только те, что были погашены в течение последнего времени. Похоже, придется повозиться.

— Да зачем ты вообще этим занимаешься? — спросил Оливер.

— Лейтенант велел проверить, откуда взялись облигации, которые Жанин передала Шону. — Гейнор пожал плечами. — Лиха беда начало. По крайней мере мы знаем, что искать надо в штате Калифорния.

— Да, это резко сужает сферу поиска — в Калифорнии ведь всего тридцать миллионов жителей.

— Не так уж много.

— Декер все завалил, когда сделал ставку на Кэри, а не на Шона Амоса.

— Скотти, Шон был нам нужен, чтобы выйти на Жанин, — напомнила Оливеру Мардж

— В таком случае стратегия лейтенанта себя не оправдала. Мы ни на шаг не приблизились к Жанин Гаррисон.

— Это не совсем так, — возразил Мартинес. — Если мы начнем разрабатывать версию, изложенную Шоном, есть шанс получить возможность прищучить Жанин за помощь преступнику и подстрекательство.

— Извини, конечно, но я с этим в корне не согласен, — заявил Уэбстер.

— С чем?

— С тем, что Жанин виновна только в подстрекательстве и в пособничестве преступнику. По всему видать, что эта сучка привыкла всеми манипулировать. И вы будете мне говорить, что она выложила свои денежки, чтобы помочь какому-то сопляку? Бросьте, это на нее непохоже. Шон все сочиняет. Он убил Дэвида, и сделал это ради Жанин.

В кабинет вошел Декер. Стрелки настенных часов показывали час тридцать.

— Кто-нибудь проголодался? — спросил лейтенант. — Можно заказать еду прямо сюда.

— Ну, как прошел тест на полиграфе? — поинтересовался Оливер.

— Элайн Ройтер все еще беседует с Малкольмом, — ответил Декер.

— Больше часа?! — возмутился Уэбстер.

— Для Элайн это совсем немного. Она имеет обыкновение допрашивать проверяемых по меньшей мере в течение двух часов, прежде чем сделать тест. Нам остается только ждать, — пояснил лейтенант. — Ну так что, будет кто-нибудь есть?

— Я бы съела бутерброд с тунцом и с рисом, — сказала Мардж.

— И я тоже, — откликнулся Мартинес. — Хотя нет, я, пожалуй, съел бы два. Что-то я здорово проголодался.

— А я бы не отказался от сэндвича с ростбифом, — сказал Оливер.

— А я с индейкой, — подхватил Уэбстер.

Все на какое-то время замолчали.

— А ты что-нибудь будешь, Фаррелл?

— Да, вообще-то не мешало бы чего-нибудь проглотить, — ответил Гейнор.

— Чего именно ты хочешь, Фаррелл? — спросил Оливер.

— Индейку. Только без майонеза. И вместо чипсов пусть лучше положат фруктов. Мне надо следить за своим весом.

Мардж сняла телефонную трубку, чтобы сделать заказ.

— А вы что будете есть, лейтенант?

— У меня все с собой. — Декер продемонстрировал Мардж пакет из плотной коричневой бумаги и раскрыл его. В пакете оказался сэндвич с жареным цыпленком и салатом. От аппетитного запаха у лейтенанта забурчало в животе, но он из деликатности решил подождать, пока и остальным принесут еду.

— Лейтенант, мы тут разговаривали перед вашим приходом... короче, нам кажется, что вы заключили сделку не с тем парнем, — сказал Оливер.

— В этом деле нет «не тех» парней, — ответил Декер. — Они оба психи.

— Да, но в разной степени, — заметил Оливер.

  181