ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мой идеальный смерч

Хороший роман. Под конец только подкачал. Подростковый, но написан неплохо. Несмотря на кучу ошибок и много лишнего... >>>>>

Загадочная женщина

Очень интересная книга, но очень грустная >>>>>

Счастье и тайна

На этом сайте есть эта же книга с другим названием, "Тайна поместья"! Не совсем любовный роман, как и все, в принципе,... >>>>>




  117  

– Да, черт возьми, – подтвердил Роган. Передав Сюзанне свечи, он начал закатывать рукава. Филипп последовал его примеру.

– Я тоже буду это делать, – твердо сказала Сюзанна и поставила свечи на землю.

– На всех не хватит места, – возразил Роган. – Отойди назад, Сюзанна, и подними свечи повыше. Вот так. И не жалуйся. Тебе вовсе не нужно проделывать всю грязную работу. Предоставь хоть часть ее мужчинам.

Ощущать, как под твоей рукой рассыпаются черепа, – пожалуй, это самое неприятное из того, что когда-либо испытывали Роган и Филипп.

– О Господи, здесь так много зубов, Роган.

Я чувствую, как они выпадают у них изо ртов.

Тут уж ничего не поделаешь. Обломки черепов падали на песчаный пол.

– С тех пор прошло много времени – пробормотал Роган, стараясь не задумываться над тем, что делает. – Смотри-ка, – заметил он, – я уже могу просунуть руку до конца. Там дальше находятся скелеты.

Очевидно, тот, кто проектировал это сооружение, специально положил тела черепами наружу, считая, что тогда их наверняка не потревожат.

– Вспомни последнюю строчку подсказки:

«Сосуд дьявола» лежит в промежутке, – из-за спины Рогана сказала Сюзанна.

– В промежутке между чем? – спросил Филипп, так далеко засовывая руку, что один из черепов оказался всего лишь в дюйме от его лица.

– Я уже думал об этом, – ответил Роган. Несмотря на все предпринятые им меры предосторожности, кости по-прежнему рассыпались на части или падали на пол. – Может, это означает в промежутке между костями и стеной, а? Или это может означать что-нибудь еще?

– Кажется, я что-то нашел, причем это не кость и не череп. – Филипп медленно вытащил наружу какой-то предмет. Это был ковчег – точь-в-точь такой же, как на рисунке.

Ковчег был очень древним, и Филипп боялся, что он рассыплется у него в руках. С величайшими предосторожностями он поставил ковчег на землю.

Встав на колени рядом с Филиппом, Роган и Сюзанна со всех сторон разглядывали немыслимо древнюю деревянную коробку с серебряной и золотой инкрустацией по бокам.

Роган осторожно потянул толстую планку, закрывавшую ковчег сверху.

– Она не дает ей открыться, – сказал он. – Черт побери, было бы аморально взламывать ковчег.

Хотел бы я, чтобы у нас был этот проклятый ключ.

– Не волнуйся, Роган. Ключ у меня. Вот он!

* * *

Это был Тибольт Каррингтон. От удивления Сюзанна круто обернулась и, потеряв равновесие, с размаху села на землю, почувствовав, как под ней хрустит череп. Не веря своим глазам, она смотрела на Тибольта, который стоял всего в четырех футах от них. В одной руке он держал большое, ружье, в другой – крошечный золотой ключ на золотой цепочке от часов и одну свечу. Одну-единственную свечу. Вот почему за ярким светом своих собственных свечей никто из них его не заметил.

Роган медленно встал.

– Тибольт! А мы думали, что ты за нами не следил.

– Привет, братец! А это, как я понимаю, не менее знаменитый Филипп Мерсеро?

Филипп тоже встал, чуть-чуть отодвинувшись от Рогана.

– Да. А вы, как я понимаю, тот благочестивый и набожный молодой викарий, которого обожает его паства?

– Гораздо более набожный, чем любой из вас, распутные ублюдки. Роган, Мерсеро еще не спал с нашей матерью? Хотя нет, вряд ли. Ему, должно быть, лет двадцать шесть – двадцать семь. Он для нее слишком стар.

– Спроси у нее, – сказал Роган.

– Может быть, и спрошу. Вы должны были понимать, что я более чем вероятно последую за вами.

Поэтому мы с Тедди были очень осторожны. Нам стало известно, что вы направляетесь в Шотландию.

Но вот куда именно, мы не знали. Мы все время держались на почтительном расстоянии от вас. А сейчас я хочу, чтобы Сюзанна передала мне ковчег. Я не раз думал о том, существует ли он на самом деле. Он уже давно мог бы сгнить – он ведь такой древний. И теперь принадлежит мне.

– И внутри находится «Сосуд дьявола», – сказал Роган, не отрывая глаз от ружья Тибольта.

– Я молюсь, чтобы так и было. Я видел, как вы наносили визит старому мистеру Бадсмэну. Наверное, он рассказал вам все, что знал об обществе епископов и о епископе Джекспаре. Чего вы не могли знать – это что Джекспар скрасил последние дни одного старого тамплиера <Тамплиеры, или храмовники, рыцари храма (от франц. «temple» – «храм») – члены средневекового католического духовно-рыцарского ордена, основанного в Иерусалиме вскоре после первого крестового похода (XI век).

  117