ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Оборотная сторона полуночи

Читать было интересно, понравился, даже не ожидала. >>>>>

Две розы

Очень понравился роман! >>>>>

Все будет хорошо, или Свободный плен

Сначала как то не зацепил,читала долго. Но прочитав весь,скажу "Достойно! Как в жизни,жизненно... >>>>>

Село не люди

Рома уебан, во >>>>>

Полночная Радуга

Понравился роман, люблю приключения. Сюжет интересный, герои адекватные. Единственный вопрос возник: что у неё... >>>>>




  48  

Сэйри проехала два квартала и только тогда остановила машину в тени перехода через железнодорожные пути, откинулась на спинку сиденья и расплакалась. Она рыдала так, как не рыдала на похоронах брата.

Тот Кларк Дэйли, которого знала Сэйри, тот талантливый, умный, нежный, чувствительный, многообещающий и амбициозный парень, которого она любила, был не более жив, чем Дэнни.


Ред Харпер просил Криса зайти к нему в офис, и эта просьба прозвучала достаточно безобидно, но Бек, говоривший с ним по телефону, не сомневался, что это важно и у Криса нет выбора.

Хотя шериф хотел обставить дело так, будто это обычный визит, ответы на вопросы были равнозначны допросу. Правда, Мерчент не стал использовать это слово в разговоре с Крисом.

С равнодушием, которого он сам не испытывал, Бек бросил:

— Судя по всему, у них остались какие-то концы, которые необходимо связать.

— И почему Реду для этого понадобился я?

— Думаю, мы все выясним, когда увидим его.

Бек не планировал говорить Хаффу об этой встрече. Он расскажет только тогда, когда выяснит, в чем дело. Но вышло так, что Хафф перехватил их у выхода. Как и с Крисом, Бек намеренно преуменьшил важность беседы с шерифом.

— Я уверен, что это всего лишь формальность. Это не займет больше получаса.

— Как думаешь, из-за чего сыр-бор? — поинтересовался Кафф.

— Думаю, Харпер пытается выставить на посмешище нового амбициозного детектива, помощника шерифа Скотта.

Все трое рассмеялись. Бек пообещал Хаффу обо всем рассказать, как только они вернутся.

Но когда Ред Харпер сопровождал их в свой кабинет, его мрачный вид говорил о серьезности встречи. Он приветствовал их мрачным: «Спасибо, что заглянули», — и пригласил сесть.

Уэйн Скотт встал рядом с Харпером, сидевшим за своим столом, таким образом, чтобы Крис и Бек оказались перед ними.

Прежде чем шериф или его помощник успели заговорить, Бек первым ринулся в наступление: — Прежде всего я хотел бы узнать, в каком качестве я здесь присутствую.

— В каком качестве? — Изумление Скотта явно было наигранным, и Бек ему не поверил.

— Либо я должен отвечать на вопросы, либо я здесь как адвокат Криса, либо…

— Адвокат? — переспросил Крис. — Разве мне нужен адвокат?

Бек взглядом приказал ему заткнуться.

— Как я уже сказал, я хочу знать, зачем меня пригласили. Вы подозреваете меня в чем-то незаконном? Если так, то мне необходим собственный адвокат.

Е — Хватит, Бек, — Ред Харпер натянуто хохотнул, — не гони лошадей. Незачем тебе пугать нас этими юридическими штучками.

— А я думаю, повод есть, Ред. Прежде чем мы двинемся дальше, я бы хотел выяснить, что это за встреча и какие вопросы вы намерены задать Крису. Вы просто подбиваете бабки под самоубийством Дэнни, или у вас появились основания считать, что его смерть была насильственной? Скотт не стал прямо отвечать на вопрос.

— Дело в том, что кое-что не складывается. И я верю, что мистер Хойл сможет нам все объяснить.

Бек покосился на Криса, тот беззаботно пожал плечами: — Мне нечего скрывать.

— Ладно, — Бек посмотрел на Скотта, — задавайте ваши вопросы. Но помните: я в любой момент могу посоветовать моему клиенту на них не отвечать.

— Отлично. — Скотт заглянул в свой блокнот. — Как час то ваш брат ездил в бунгало, мистер Хойл?

— Не знаю. У нас с Дэнни расписание не совпадало. Каждый после своего визита должен был убрать за собой, выключить свет и пополнить запасы. Ну, вы понимаете, пиво, туалетная бумага, всякие мелочи. Так мы с ним договорились. Поэтому трудно было сказать, был там кто-то или нет. — Крис посмотрел на шерифа. — Это настолько важно?

— Все может быть, — Харпер слегка пожал плечами. — Дэнни много рыбачил?

— Понятия не имею.

— Сегодня утром твоя сестра сказала…

— Моя сестра? Вы позвали меня сюда, чтобы подтвердить или опровергнуть то, что наговорила Сэйри? И что же она сказала?

Бек поднял руку, призывая Криса к молчанию, и обратился к детективу:

— Неужели вы действительно основываете этот допрос на заявлении человека, не появлявшегося в Дестини последние десять лет и все это время не говорившего ни с кем из членов семьи?

— Мисс Линч сказала шерифу Харперу, что Дэнни ненавидел рыбалку. Я верно передал ее слова, шериф? Ненавидел?

— Совершенно верно.

Крис посмотрел на Бека и рассмеялся:

— К чему они клонят? Что кто-то застрелил Дэнни потому, что тот обругал рыбалку?

  48