ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Все будет хорошо, или Свободный плен

Сначала как то не зацепил,читала долго. Но прочитав весь,скажу "Достойно! Как в жизни,жизненно... >>>>>

Село не люди

Рома уебан, во >>>>>

Полночная Радуга

Понравился роман, люблю приключения. Сюжет интересный, герои адекватные. Единственный вопрос возник: что у неё... >>>>>

Женщина на одну ночь

Все невероятно красивые, мужчина нежный и невероятно богатый... Сопливая история очередной Золушки. Герои понравились,... >>>>>

Звезды в твоих глазах

Так себе. Героиня вначале держалась хорошо, боролась, противостояла, а потом пошло-поехало.... Под конец ещё чего-то... >>>>>




  167  

Фернан снял перчатки, бросил плащ на изрядно запыленный стул и сел. От предложенного вина отказался.

– Неспокойная неделя, – кашлянул старик. – Все словно с цепи сорвались. Того и гляди, вцепятся друг другу в глотки. Простите… вы ведь сюда приехали не за моим ворчанием…

В последней фразе звучал невысказанный вопрос.

– Вы сможете сделать перевод интересующих меня документов?

– Язык?

– Староиренийский, если не ошибаюсь.

– Это мой конек. – Гартэ усмехнулся в усы. – Я читал курс лекций по староцерковному. Очень мелодичная речь. Правда, теперь она считается мертвой. Бумаги у вас с собой?

– Да.

Старик вытер руки и осторожно, кончиками пальцев, взялся за документы. Изучил. На морщинистом лице промелькнуло изумление.

– Откуда это у вас?

– Вы что-то о них знаете?

– Нет, но часть очень старая. Могу ошибаться… это седьмой, быть может, шестой век.

– Мне сказали, что пятый.

– Вполне возможно… М-да… У вас появился доступ к церковным раритетам? Хм… – Все внимание Гартэ было приковано к тексту.

– А что вы можете сказать о другой части бумаг?

– Эти? – Шуршание страниц. – Судя по всему, кто-то решил пошутить. Они новые. Или же… – Быстрый взгляд на маркиза. – Писали клирики.

– Так вы беретесь?

Молчание. Старик не дурак и знает, что связываться с бумагами Церкви все равно что целоваться со змеей. Но ему нужны деньги, а Фернан всегда платил звонкой монетой. Жадность сражалась на дуэли с осторожностью.

«Василиск» не торопился. Ждал.

Наконец он услышал неуверенный ответ:

– Думаю… да. За два дня я справлюсь.

– Нет! – отрезал маркиз. – Перевод текста нужен к вечеру!

– Но это слишком– ело… – Ученый осекся. Вздохнул: – Хорошо, я сейчас же сажусь за работу.

– Отлично. Я оплачу ваши труды.

– Не сомневаюсь… К полуночи документы будут готовы.

– Думаю, вам не следует напоминать, что все должно остаться в тайне?

– Я не первый год живу…

– Замечательно. Мои люди останутся с вами.

– Зачем? – Старик нахмурился. – Вы мне не доверяете?

– Что вы! Но я не хотел бы, чтобы с бумагами что-то случилось.

Старик недовольно пожевал губами и неохотно кивнул. Фернан вернулся к гвардейцам:

– Алмано. Оставайтесь здесь.

– Сеньор… Его Светлость приказал быть рядом с вами и…

– Сеньора де Вредо я беру на себя. Вряд ли мне что-то грозит. Гартэ из дома ни под каким предлогом не выпускать.

– А если старикан заупрямится? – спросил Алмано, смирившись с тем, что придется караулить профессора.

– Объясните, что это не в его интересах. Но аккуратно! Он мне нужен живым и здоровым. Расставь ребят, и глядите в оба. При малейшем подозрении берите документы и убирайтесь к Его Светлости. Я вас найду. Вот деньги. Пусть кто-нибудь из вас съездит на рынок и купит еды. Вам здесь долго сидеть.

– Спасибо. Когда вас ждать?

– К ночи. Не спускайте с профессора глаз.

Абоми ждал возле ворот особняка маркиза.

– Идемте со мной, талела. К Ули. Вы должны его выслушать.

– Зачем?!

– Надо.

Логичная аргументация.

– Ладно… Где мальчишка?

Ули они нашли у конюшни. Мальчик забился в угол и сидел, обхватив руками колени. Глаза у него были красными. Как видно, совсем недавно он плакал. Заметив Фернана, паренек вздрогнул и еще сильнее вжался в угол.

– Что случилось? – За разъяснениями маркиз повернулся к Абоми.

– Ули, расскажи хозяину то, что рассказал мне Мальчик с опаской посмотрел на господина, а затем выкрикнул:

– Это он!

– Кто – он? – Сеньор де Суоза уже ничего не понимал.

– Тот человек! Сеньор де Турсеко! Он приезжал, пока вас не было. Я его узнал! Это он все сделал! Он!

– Ули, – Фернан старался говорить спокойно, – ты можешь объяснить?

Маленький конюх проглотил слезы и заговорил:

– Это он. Тот человек. Один из тех, что напали на нашу деревню ночью. Я узнал его лицо. Он убил Карлоса! И еще многих. А потом на меня посмотрел. Было темно, но дома горели, и я видел. Запомнил. А потом он Ери убил. А мне в спину кричал, что это их земля. Голос тот же, сеньор. Это тот всадник! Это он! Он!

Если бы кто-нибудь сейчас спросил у Фернана, каково его нынешнее состояние, то он, ни секунды не раздумывая, сказал бы, что спокойное и… очень злое. Мальчишка мог обознаться. И не такое со страху покажется. Но в то же время Ули говорил слишком уж убедительно. Даже Абоми ему поверил, а «василиск» привык доверять звериному чутью слуги. Зерна сомнений пали на благодатную почву. И все равно никаких доказательств нет, а сомнения – это всего лишь сомнения. Слово конюха против слова дворянина – это даже не смешно.

  167