— Могу поспорить, что можете, — сказал Зигги. Он погладил бензобак и постучал пальцами по ее колену.
— Будь с ним поосторожней, — сказала худая девушка. Ее подбородок странно дернулся, она не прекращала теребить трос; описывая дугу под рулем мотоцикла, трос весь так и путался под ее беспокойными пальцами.
— Послушай, Графф, — прошептал мне Зигги. — Как ты думаешь, с этой худышкой можно вступать в контакт? Я не возражаю, если ты захочешь ее. С меня хватит и этой толстушки.
А толстая сказала:
— Послушайте, мальчики, а вы не хотите угостить нас пивом?
— В зоопарке есть местечко, где можно выпить пива, — добавила худая.
— Мы только что из зоопарка, — возразил я.
— Это водобоязнь, Графф, — прошептал Зигги. — У нее водобоязнь.
— Но вы же не прогуливались по зоопарку с девушками под ручку! — заявила толстуха. — И могу поспорить, что не гуляли в Тирольском саду. Там целая миля покрыта мхами и папоротником, так что вы сможете снять ботинки.
— Ну что, Графф? — спросил Зигги. — Что скажешь?
— Он просто сгорает от нетерпения! — выкрикнула толстая девица.
— Графф? — повторил Зигги.
— Ну конечно, — кивнул я, — мы никуда не спешим.
— Наши дороги выбирает судьба, — заявил Зигги.
Итак, мы отправились в Биргартен[3], населенный медведями, — все они принялись наблюдать за нами, кроме Знаменитого Азиатского Черного Медведя, положение клетки которого не позволяло ему видеть Биргартен и других медведей.
Полярные медведи сидели в своем плавательном бассейне и пыхтели, время от времени издавая медленный, громкий плеск. Бурые медведи шагали из стороны в сторону, терлись толстой шкурой о решетку; их головы низко покачивались над землей в ритме некоего, известного им от рождения таинственного ритуала, который они никогда не забывали — не важно, как далеко они находились от тех мест, где нужно было проявлять осторожность.
По ветру от нашего столика, стоявшего под зонтом с рекламой чинзано, в клетке на корточках сидела разомлевшая от жары парочка Редких Очковых Медведей из Анд — «медведей с карикатурным выражением физиономии». Они выглядели так, как если бы смеялись всю дорогу от самого Эквадора.
А Зигги занервничал, не найдя в Биргартене редиски.
Темноволосую толстушку звали Карлоттой, она заедала пиво пирожным; худышка, которую звали Вандой, не захотела ничего, кроме карамельного пива.
Зигги коснулся под столом колен толстой Карлотты; рука моей Ванды оказалась сухой и прохладной.
— О, им следует держать побольше льда для полярных медведей, — заявила Ванда. — А вовсе не для вас, как мне кажется.
— Зигги, — сказала Карлотта, — мог бы взять немного льда и для себя. — И ее рука протянулась под столом в поисках его. У нее были темные короткие локоны, блестящие и влажные на лбу.
У Очковых Медведей имелось белое пятно, которое шло ото лба к ноздрям и дальше до самого горла. Их косые глаза походили на бандитские маски на фоне черной, как и весь остальной мех, морды; шкура выглядела свалявшейся, как если бы ее лизала корова. Своими длинными когтями они скребли о цемент.
Бедная Ванда то и дело осторожно проводила по губам языком, словно пыталась определить, в каком месте они обветрились и саднили.
— Это ваше первое путешествие? — спросила она.
— О, я был почти везде, — заявил я.
— И на Востоке?
— По всему Востоку.
— И в Японии?
— Я был в Бангкоке.
— Где это — Бангкок? — спросила Ванда, и я слегка наклонился к ней:
— В Индии. Бангкок в Индии.
— О, в Индии! — произнесла она. — Люди там очень бедны.
— Да, очень, — согласился я, глядя на то, как она осторожно трогает свой большой рот, пряча тонкие губы под бледной рукой.
— Эй, вы, — обратилась ко мне Карлотта, — не обижайте ее. Ванда, скажи мне, если он только попробует.
— Мы всего лишь разговариваем, — ответила ей Ванда.
— О, он милый парень, — сказала Карлотта и слегка погладила меня ногой под столом.
Очковые Медведи наваливались друг на друга, плечом на плечо; один уронил голову на грудь другому.
— Графф, — обратился ко мне Зигги, — тебе не кажется, что Карлотте должен понравиться сернобык?
— Я хочу посмотреть на гиппопотама, — заявила Карлотта.
— Карлотта любит все большое, — сказал Зигги. — Этот самец, Карлотта, то, что тебе надо.