ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>

В мечтах о тебе

Бросила на 20-ой странице.. впервые не осилила клейпас >>>>>

Щедрый любовник

Треть осилила и бросила из-за ненормального поведения г.героя. Отвратительное, самодовольное и властное . Неприятно... >>>>>




  196  

Хорза бросился из поезда, вывалился из медленно движущегося вагона. От удара о пол перехватило дыхание. Его перевернуло воздушным потоком, но он поднялся и побежал, стреляя сквозь ураган по другой стороне станции. Йелсон все ещё летела сквозь шторм и трескучий лазерный огонь.

Задний конец поезда, удаляющегося от станции уже со скоростью пешехода, залил свет. Грохот приближающегося поезда становился всё сильнее. Он перекрывал все остальные звуки, даже взрывы и выстрелы, и внутри этого чудовищного рёва всё происходило будто в шокирующей тишине. Йелсон упала. Её скафандр был повреждён. Её ноги побежали, ещё не коснувшись пола, а потом она бросилась к ближайшему укрытию. Она мчалась к мозгу, матово-серебристому эллипсоиду у стены. И вдруг изменила решение.

Она повернула как раз в тот момент, когда уже могла нырнуть за мозг, и помчалась мимо него к дверям и альковам в стене.

Огонь Ксоксарла нашёл её в то мгновение, когда она повернулась, и на этот раз броня её скафандра не смогла адсорбировать энергию выстрелов. Она не выдержала, лазерный огонь пробил её, будто окутав все тело женщины молнией. Она подлетела в воздух, раскинув руки и ноги; её тряхнуло, словно куклу в руках рассерженного ребёнка. Из груди и нижней части туловища вырвалось светящееся красное облако.

Поезд приближался.

Он ворвался на станцию на приливной волне грохота, с рёвом вылетев из туннеля, подобно громовому металлическому клину, и в одно мгновение преодолел пространство между отверстием туннеля и медленно ползущим перед ним поездом. Ксоксарл, который был к нему ближе остальных, успел бросить беглый взгляд на обтекаемый блестящий нос, прежде чем он врезался в хвост другого поезда.

Он никогда бы не поверил, что может быть ещё более громкий шум, чем тот, который производил поезд в туннеле. Но грохот столкновения превзошёл даже эту какофонию. Там, где раньше было тусклое свечение, возникла сверкающая звезда шума, ослепительная сверхновая.

Этот поезд двигался со скоростью около двухсот километров в час, а поезд Вабслина успел сдвинуться только на длину вагона и двигался чуть быстрее пешехода.

Мчащийся поезд врезался в последний вагон, в доли секунды поднял его и раздавил, вмял в крышу туннеля и сбил слои металла и пластика в тугой пакет. Его нос и первый вагон вонзались под передний поезд, ломая колеса и скручивая рельсы. Металлическая оболочка поезда осколками гигантской гранаты разлетелась во все стороны.

Второй поезд продолжал врезаться под первый, буксуя и сползая в сторону, пока разбитые отсеки обоих поездов сдвигали рельсы, сдавливая все в путаницу рвущегося металла и ломающегося камня в главной части станции, дробя, сминая и скручивая вагоны.

Вся длина мчавшегося поезда продолжала изливаться из туннеля, вагоны мчались мимо, спеша в хаос кружащихся обломков, вздымали его и рушились вместе с ним. В детонирующем мусоре вспыхнуло пламя, взлетели фонтаны искр, из ломающихся окон брызнуло стекло, ленты металла хлестнули по стенам.

Ксоксарл отступил подальше в туннель, прочь от брызжущего грохота.

Вабслин почувствовал наехавший поезд. Его швырнуло назад, в кресло. Он уже понял, что ничего не получилось; поезд, его поезд двигался слишком медленно. Большая ладонь из ничто толкнула его в спину. В ушах затрещало. Палуба управления, вагон, весь поезд вокруг него затряслись, и вдруг среди всего этого хаоса на него помчался задний конец следующего поезда, поезда в ремонтной пещере. Его поезд на повороте, который, возможно, мог бы увести его на безопасную ветку, слетел с рельсов. Ускорение нарастало. Он был пригвождён к креслу и ничего не мог сделать. Последний вагон другого поезда летел ему навстречу. Он ещё успел закрыть глаза за полсекунды до того, как был раздавлен, словно насекомое.

Хорза лежал, свернувшись, в нише в стене станции, не представляя, как здесь оказался. Он не смотрел туда, он не мог этого видеть. Он скулил в углу, а хаос гремел в его ушах, швыряя ему на спину обломки и сотрясая стены и пол.

И Бальведа нашла место у стены — в алькове, где она вжалась в стену, повернувшись к хаосу спиной и спрятав лицо.

Юнаха-Клосп прилепился к потолку за куполом камеры. Он наблюдал за разыгрывающимся внизу столкновением, видел покидающий туннель последний вагон, другой поезд, врезающийся в тот, в котором они сидели ещё несколько секунд назад, как они двигались вперёд одной спутанной и сдавленной массой. Вагоны слетали с рельсов и, лёжа, сползали в сторону по каменному полу. Потом обломки замедлились, вырвали из скалы посадочную рампу и сорвали с потолка лампы. Обломки ещё летали, и роботу приходилось уклоняться от них. Он видел, как на перроне под ним вагоны ударили тело Йелсон и в облаке искр покатились по каменному полу. Они едва не попали в мозг, смели изуродованное тело женщины с пола и вместе с рампой погребли в стене, вбили все в чёрный камень рядом с туннелем, из которого выдавило веер обломков, когда последняя энергия столкновения истощилась в прессовании металла и камня.

  196