ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Полночная Радуга

Понравился роман, люблю приключения. Сюжет интересный, герои адекватные. Единственный вопрос возник: что у неё... >>>>>

Женщина на одну ночь

Все невероятно красивые, мужчина нежный и невероятно богатый... Сопливая история очередной Золушки. Герои понравились,... >>>>>

Звезды в твоих глазах

Так себе. Героиня вначале держалась хорошо, боролась, противостояла, а потом пошло-поехало.... Под конец ещё чего-то... >>>>>

Замки

Капец"Обожаю" авториц со склерозом, которые вообще не следят за тем, что они пишут: буквально... >>>>>




  129  

Мы медленно пошли к моему дому.

За день я очень устала и заснула почти мгновенно. Разбудили меня какие-то крики и топот ног. Поспешно накинув халат, я выбежала в коридор. Слышался чей-то плач; шум доносился из комнаты моих родителей.

Вбежав туда, я замерла на месте. Лицо отца раскраснелось от гнева. Джонатан выглядел так, что было ясно в спешке выскочил из кровати. Тут же находилась Пру, новая горничная: ее ночная рубашка была порвана, а на шее видны царапины. Ее тело содрогалось от рыданий, и она пыталась прикрыть грудь ладонями.

Джонатан выкрикивал:

— Все это сплошная ложь! Я не посылал за ней! Она сама пришла!

— Ах, сэр, ах, добрый сэр!.. — стонала Пру. — Конечно, мне никто не поверит!

— Помалкивай! — воскликнул отец. — Ты что, хочешь разбудить весь дом?

— Ах, сэр, он послал за мной, это правда, клянусь своей честью, а когда я вошла, он набросился на меня, стал срывать с меня одежду! Я перепуталась!

— Всем разойтись по своим комнатам! Мы поговорим об этом утром! — приказал отец.

— Вы же мне не поверите! — хныкала Пру. — Вы скажете, что я дурная девушка, а я не такая, я хорошая. Я никогда ничего такого не делала…

— Никто не собирается обвинять тебя, не имея на то оснований, — заявил отец, глядя на Джонатана, — но сейчас неподходящее время для разбирательств!

Мать выбралась из кровати и набросила на себя халат.

— Отправляйся в кровать, Пру, разбираться будем утром.

— Эта девица лжет! — настаивал Джонатан.

— Придержи свой язык! — закричал отец. — И убирайя отсюда! Лотти, ты сможешь позаботиться о девушке?

Я подошла к ней:

— Пойдем со мной, Пру! Ты расскажешь мне обо всем.

Она взглянула на меня:

— Я никогда, клянусь, никогда…

— Ладно, ладно, — сказала я, — все в порядке! Где твоя комната?

— Я живу вместе с Дот и Эмили…

— Ну хорошо, для начала мы немножко приведем тебя в порядок…

Мать оживилась:

— Ты все уладишь, Джессика?

— Конечно, — ответила я. — Джонатан схватил меня за руку:

— Клянусь, Джессика, она сама ко мне пришла!

— Послушай, Джонатан, — ответила я, — уже поздно, мы не собираемся будить всех слуг. Отправляйся в свою комнату, завтра во всем разберемся.

— Это подстроили специально!

— Хорошо, хорошо, но сейчас уходи!

Я видела, что отец сердится все больше и больше, и гнев его направлен на Джонатана. Было ясно, что нужно как можно скорей положить конец этой сцене.

Мне удалось вывести Джонатана и девушку из комнаты родителей. В коридоре стояла Тамариск.

— Что случилось? — воскликнула она.

— Ничего, — ответила я. — иди в постель! — Она взглянула на Джонатана.

— С тобой все в порядке? — спросила девочка. Улыбнувшись, он кивнул ей. Она подбежала к нему и схватила за руку.

— Ты как-то не так выглядишь!

— Я рассержен! — сказал он.

— Не на меня?

— Нет, конечно!

— На Джессику? — Он покачал головой.

— А почему у Пру порвана блузка? Почему она плачет?

— Не обращай внимания!

Тамариск еще крепче схватилась за его руку.

— Они хотят тебе навредить?

— Похоже на то!

— Я им не позволю! — Разумеется!

— Джонатан, — сказала я, — иди в свою комнату, и ты тоже, Тамариск! Встретимся завтра. Пойдем со мной, Пру.

Я отвела ее в свою комнату, и плотно прикрыла дверь.

— Сейчас ты умоешься и приведешь себя в порядок. Расскажи мне, что именно произошло?

Сегодня вечером был мой черед дежурить. Я уже собиралась ложиться спать, когда из комнаты мистера Джонатана позвонили. Ну, и я поднялась наверх, миссис Баррингтон.

— А что случилось потом?

— Он сказал: «Войди». Когда я вошла, он лежал в постели. «Подойди-ка сюда, Пру». Ну, я подошла к кровати, а мистер схватил меня и потащил к себе! Я понимала, что мне нужно вырваться, и начала кричать и отбиваться. Он очень рассердился, но я вырвалась и побежала в комнату мистера и миссис Френшоу. Я знала, что могу спастись только там. Они мне не поверят, миссис Баррингтон! Они поверят ему!

— Они хотят знать, что было на самом деле, и именно в это поверят.

— Но я всего лишь служанка, а он, а он… Ох, конечно же, они мне не поверят! Они скажут, что я дурная девушка, меня выгонят и не дадут рекомендаций…

— А теперь выслушай меня, Пру! Утром тебя будут обо всем подробно расспрашивать. Если ты будешь правдиво отвечать на вопросы, то тебе поверят.

  129