ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Замки

Капец"Обожаю" авториц со склерозом, которые вообще не следят за тем, что они пишут: буквально... >>>>>

Дар

Это какой-то ужас!Не понимаю юмора в том, что ггерои оба- просто невменяемые, она- тупая, как пробка, но... >>>>>

В двух шагах от рая

Книга понравилась,но наверное будет продолжение? >>>>>

Первый и единственный

Слишком нереальный роман, концовка вообще Санта-Барбара! До половины было ещё читаемо, потом пошло-поехало, напридумывал... >>>>>




  31  

— Сколько можно меня отталкивать? — Голос его был хриплым. Ирландский акцент зазвучал все сильнее. Дыхание вырывалось со свистом. — Зачем ты бросаешь мне в лицо своих несуществующих любовников? Или, видит Бог, у тебя будет настоящий, хочешь ты того или нет. — Рука на ее горле сжалась сильнее. — Когда придет время, мне не понадобится поить тебя шампанским допьяна или ждать, когда ты будешь падать от усталости, чтобы ты легла со мной. Я могу взять тебя сейчас, сию минуту, и через пять минут сопротивления ты будешь умирать от желания. Я знаю правила игры, а ты нет, не забывай этого.

Их лица почти соприкасались, прерывистое дыхание смешивалось. Страх, плескавшийся в ее глазах, наконец, проник в его сознание. Чертыхнувшись, Брэнд отодвинулся от нее и поднялся. Рейвен не отрывала от него глаз, ожидая что будет дальше. Он посмотрел на нее и отошел подальше, к иллюминатору. Рейвен осталась на тахте и неосознанно массажировала запястье, которое пульсировало болью.

— Я лег ночью рядом, потому что просто хотел быть ближе к тебе. — Он глубоко вздохнул. — Ничего больше. Я не трогал тебя. Совершенно невинное удовольствие — так провести ночь. — Брэндон сжал пальцы в кулак, вспоминая лихорадочное биение ее пульса под пальцами. Мысль о том, что он так ее напугал, не доставила удовольствие. — Никогда не думал, что смогу так тебя оскорбить. Прости меня.

Рейвен прикрыла глаза рукой, из-под которой заструились слезы. Она сдерживала рыдания, не в силах справиться с собой. На место страху пришли вина и стыд. Ее реакция на простое, необидное действие Брэндона была подобно пощечине. Конечно, все произошло от ее замешательства, подавляемого чувства принадлежности ему, и переросло в злобные слова. Она хотела его разозлить и преуспела в этом. Мало того, она сделала ему больно.

Рейвен робко приблизилась к нему сзади, но не коснулась.

— Брэнд, извини меня, — сказала она тихонько и куснула нижнюю губу, чтобы голос не дрожал. — Это было глупо с моей стороны, и что еще хуже, несправедливо по отношению к тебе. Мне ужасно совестно. Я хотела тебя разозлить, была вне себя. Думаю, что и… — Рейвен сбилась, пытаясь объяснить свои чувства. Даже сейчас она чувствовала тепло и томление от одной мысли, что он спал рядом.

Он тихо выругался и потер рукой шею сзади.

— Я дразнил тебя.

— Ты слишком хорошо это делаешь. — Она пыталась представить в смешном виде то, что произошло между ними. — Гораздо лучше меня. Когда я разозлюсь, то не соображаю, что говорю.

— Выходит, я тоже. Посмотри на меня, Рейвен. — Он повернулся и увидел следы слез на ее глазах. Забыв, что собирался сказать, он ринулся к столу за сигаретой. — Прости, дорогая, я потерял самообладание. Такое не часто случается со мной, потому что это отвратительно. Но ты всегда била точно в цель, и это напоминает мне время пять лет назад, когда мы были вместе.

— Пожалуй, лучше об этом времени не вспоминать.

— Пожалуй, — задумчиво произнес Брэндон. Он снова казался спокойным и сосредоточенным. — Во всяком случае, сейчас. Лучше думать о завтрашнем дне. — Он улыбнулся, и Рейвен почувствовала, как спадает его напряжение. — По-моему, мы не стали ждать, когда обоснуемся. Сразу начали спорить.

— Я, правда, прошу прощения, Брэндон.

— Я уже простил.

— Только помни, если такое случится еще раз, то тебе несдобровать.

Брэндон дернул ее за волосы и тоже рассмеялся.

— А не выпить ли нам еще кофе, пока не сел самолет?

Он ушел в буфетную, а Рейвен стояла и вспоминала то, что было пять лет назад. Она отлично все помнила: каждое слово, каждый жест, каждую ошибку. И в тот раз ошибка тоже была ее. Они были одни, и он хотел ее. И она хотела его. Но все пошло наперекосяк. Рейвен кричала на него, почти истерически. Он был внимателен и сдержан, но потом его терпение лопнуло, хотя и не так, как сегодня. И внезапно он стал холоден, ужасно холоден. Сопоставляя эти две реакции Брэнда на ее поведение, Рейвен предпочла пылкую и неистовую, как сегодня, той презрительно-ледяной враждебности.

Тогда она и сказала, что не вынесет его прикосновений. Он принял ее слова за правду и покинул ее. Рейвен хорошо помнила, в каком она была тогда отчаянии, в каком смятении, как раскаивалась! Любовь перевешивала все остальное. Но когда на следующий день она стала его искать, оказалось, что он уехал не только из отеля, но и вообще из Калифорнии. Он покинул ее без единого слова, и потом не давал о себе знать целых пять лет. Она читала о нем только в журналах и газетах. И ни в компаниях, ни в ресторанах, куда она ходила, никто о нем не проронил в ее присутствии ни слова. Ни слова о том, почему Брэндон Карстерс стал коллекционировать женщин, как трофеи.

  31